Dublarea in romana

tv flat screen
tv flat screen

A aparut o noua gaselnita in spatiul carpato-danubiano-pontic:dublarea filmelor in romana. Victor Socaciu s-a gandit sa propuna o lege prin care filmele sa fie dublate in romana ca sa nu se piarda filonul romanesc in natia asta pe care cu mandrie proletara ei o pastoresc spre nicaieri.

Anii ’90 au fost anii nebuni ai refugiului in libertate: ascultam muzica straina, vedeam filme, il vedeam pe Michael Jackson in Romania, ne hraneam cu McDonalds si Coca Cola, traiam Visul American la noi acasa.

Daca vrem ca poporul asta sa cunoasca limba romana nu trebuie sa dublam filmele straine. Am urmarit o drama coreeana pe TVR1( Queen Seondeok ) si sincer daca n-as fi ascultat limba lor n-as fi simtit emotia filmului. Cum ar fi fost in loc de celebrul „omoni” care inseamna mama sa fi auzit vocea gatuita a Margaretei Nistor strigand „Mamaaaa!”. Emotia prin voce pe care o transmite un actor intr-o filmare/intr-un spdectacol nu poate fi reprodusa de un actoras intr-un studio de inregistrare.

Sensul cuvintelor. Limba engleza are o forma de a exprima lucrurile diferita de cea romaneasca. Un cuvant are mai multe valente si mai multe intelesuri intr-o limba fata de alta, sa traduci o replica cu ceva apropiat de ceea ce inseamna el ai distrus toata „poezia” filmului.

Un parlamentar este ales sa fie parlamentar pentru a reprezenta interesele oamenilor care l-au trimis acolo. Pe domnul Victor Socaciu nu l-am vazut sa-l preocupe de-a lungul mandatului dumnealui de problemele poporului cat il vad preocupat de lupta politica dintre partidul dumnealui si partidul aflat la putere.

De 20 de ani preocuparea politicului a fost catre interese si mai putin catre popor. In prag de alegeri isi aduc aminte de popor si incearca sa-l impresioneze ca si cum le-ar pasa de ei. Dincolo de simularea compasiunii raman interese de partid si de grup parlamentar care depasesc sfear social comunitara a problemelor cu adevarat importante.

Daca vrem sa luptam impotriva noastra si a nepasarii trebuie sa ne adunam in comunitati si sa combatem prin dictatura majoritatii. Nationalismul de fatada nu ne ajuta sa ne pastram identitatea romaneasca.

Comments

comments

2 thoughts on “Dublarea in romana

  1. Asta credea ca da lovitura (de imagine) cu propunerea asta, care nu era musai sa se adopte, doar sa prinda la public.

    din pacate (pentru el), n-a socotit cum trebuie si acum a dat lovitura, dar in sens invers.

    1. A dat lovitura, da gresit!

      E ametitoare propunerea lui in contextul in care nu prea l-am mai auzit pe tv sa fie un nationalist inflacarat. Dar cand alegerile bat la usa si propunerile lor legislative nu se aduna pe degetele de la o mana, vin si ei cu tot felul de lucruri trasnite. Oricum a atras atentia tinerilor care si asa votau cu PSD-ul :)) =)).

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *

Verified by MonsterInsights